What I know, and was able to find was:
At the US AoS`s manual it reads:
"...My name is Soma Cruz and I am a high school exchange student studying abroad in JP. I live nead the Hakuba Shrine, an...."
And in Mr P`s Realm reads that the only different between the JP/EU versions are:
"All versions of Aria of Sorrow are identical to each other in mechanics, in palette, in play control, and in extras. The only difference, as usual, is the deviations in the names. In this case, J, whose full name is revealed to be Julius Belmont, is named in the usual Japanese ****-that is, his name is instead Julius Belmondo. Unintentionally, Lubicant should be called "Rubicant" (as in Final Fantasy), which shows that some name-changes are more a product of mistranslation. Surprisingly, in that sense, many of the enemy characters use their true Japanese names rather than the adopted names used in the American version of Symphony of the Night and its ilk. For instance: Thornweeds are actually called "Unes" and Lossoths are now "Biphrons.""
I could not find anything that said he was japanese... Thus, again I was not able to find/read the JP manual...
Log in to comment