WtFDragon / Member

Forum Posts Following Followers
4176 81 85

Reader Mail: Hermeneutics etc. - part 1

Charles Tysoe writes in with a follow-up to my response to a few of his comments from a while back. I'm going to break up his message a bit and respond to it in a more inter-linear fashion, although the good Reader can rest assured that the entirety of what Charles' message will be included in this post. He covers a few different topics, however, which I would prefer to address as they arise.

[7] But ask the beasts, and they will teach you;
the birds of the air, and they will tell you;
[8] or the plants of the earth, and they will teach you;
and the fish of the sea will declare to you.
[9] Who among all these does not know
that the hand of the LORD has done this?
[10] In his hand is the life of every living thing
and the breath of all mankind.

Thanks for responding.

I thought after I sent that email that I should have looked up "message-incident" again to make sure I had the phrase right; thanks for clarifying and that is indeed the one I did in fact search for.

Would I find it, for instance in the Poetics of Aristotle?

Is not Aristotle essentially a heathen philospher? Was it not Aristotelian methodology that plagued Catholic Middle Ages Scholarship and led in part to the controversy involving Galilei Galileo's works?

I wish you and/or DOL would make clear the source and rationale for "message incident" since it seems of murky pedigree and since DOL hangs such great weights from this small wire. He claims to be an Evangelical, and is a member of ETS. Can he point to other present or past members of this association and specific examples of this principle in action? Otherwise we have just you and DOL (and perhaps Aristotle) as advocating this system. That's a very small sample space.

Aristotle was indeed a pagan philosopher, but I don't think he had as much to do with the Galileo affair as did Ptolemy, all things considered. Also, I feel I should caution both the Reader, in general, and Charles in particular, against the automatic dismissal of non-Christian philosophers. Even in the Bible, God imparts blessings and wisdom to His chosen people through pagans and non-believers. Both the Old Testament and the New Testament give us examples of this. It should also be noted that St. Paul often quotes from non-Jewish and non-Christian poetic or philosophical sources.

In the end, what matters is what is true (Philippians 4:8). Whether we arrive at this by a source from within Christendom or without, what ultimately matters is what is true. And if there is in Aristotelean philosophy something that is true, or which enables us to better understand some aspect of the truth of the Lord, then we ought to pursue that thing.

I mentioned, previously, that the "message-incident" principle draws heavily, I think, upon Aristotle. That was a comment made out of personal opinion rather than out of specific knowledge of the fact on my part; it may well be that there is absolutely no Aristotelean influence in the principle itself. I was remarking on what seemed to be a similarity to me between the Message-Incident Principle and the notion of accidentals that inform the Catholic understanding of Eucharist.

In the Eucharist, we have the host, which at a glance appears to be a thin wafer of unleavened bread. However, this is not the sum total of its nature, nor is this an accurate picture of its nature. A separation needs to take place in our understanding of it, for it is actually the Real Presence of Christ Jesus, and retains only the accidentals (shape, taste, etc.) of the bread which it formerly was. The Message-Incident Principle doesn't exactly mirror this understanding, but the idea is similar: a separation has to take place in our understanding of the text of the Bible, in that we need to be able to look at the message of faith conveyed by the text separate from the incidental events or details given by the text.

Previously, I gave the example of Ephesians 5, and how when we interpret this passage it is necessary to separate the "incident"al aspects of the text — some of which can seem sexist at first — from the theological "message" that St. Paul is attempting to convey, by illustrating the relationship of Christ to the Church through the imagery of the relationship between husband and wife. The purpose of the passage is not to convey a somewhat sexist message, nor is the purpose of this passage to present an improper model of the relationship between husband and wife; it is to present a model of the way we relate to Christ, and Christ to the community of His faithful. But to understand as much, we need to separate, categorically, the teaching from the imagery used to present it.

I will cover this in greater detail when I get to that part of my review of Denis O. Lamoureux's Evolutionary Creation: A Christian Approach to Evolution. The first part of that review, which looks at Denis' examination of analytical categories, should be going up later today, provided that I don't get too bogged down in other tasks.

How would this method, if laid out in parallel, compare to the current evangelical standard, the "Grammatical-Historical" method?

Let's see if we can establish a comparison here. As I understand it, the Grammatical-Historical Method is structured as follows:

    • "Interpreting grammatically
    • The historical-critical method assumes that words and expressions have a relatively stable meaning during given periods of history. Therefore, we begin by taking what we can determine as the normal, everyday meaning of the words, phrases, and sentences to the extent possible. In other words, our interpretation must correspond to the words and grammar in the text in a reasonable way. Otherwise, the interpreter could assign meaning of his own without objective control. The Bible would become a horoscope of vague sayings we try to plug into our lives however we are able.
      • Most of the Bible can be easily interpreted by simply taking the language (either in the original or translation) in the usual way (Jn. 3:36; Acts 1:11). In other words, if the plain sense makes sense, seek no other sense.
      • A plain sense reading should not be confused with a literalistic interpretation. We should allow for figures of speech (Mk. 1:5; Lk. 22:19).
      • If a passage contains symbols or a special literary genre this should be indicated in the text, either by textual cues, or because symbolism is required in order to make sense of the text. Most symbols are explained by the Bible itself (Rev. 1:9-20)
    • Interpreting historically
    • - Historical interpretation means that we take into account the historical background of the author and the recipients as possible. The Bible was written to common people, and is understandable to anyone. However, it was written thousands of years ago to a different culture. Therefore, as modern readers, we have to try to recover a general sense of the meaning of words, phrases and concepts in the ancient cultures. These phrases are addressed in Scripture primarily to the Hebrew and Greco-Roman culture of the first century.
      • We are not interested at first in the question, "What does it mean to me?" but rather, "what did it mean to those whom it was originally written?"
        • - Rev. 2:12,13 - Pergamum was the center of the worship of Aesclepius.
        • - I Cor. 11:4-6 - Shorn hair was typical of Aphrodite priestess-prostitutes; shaven heads were typical of convicted adulteresses (vs. 5).
      • Use Bible dictionaries or other sources to discover customs, money, geography, etc. Then
        find a corresponding meaning in our culture.
        • - Good Samaritan (Lk. 10); 2 Denarii (Mk. 6:37); 50,000 Drachma (Acts 19:19)
        • - Pharisees' teaching on the relationship between illness and sin (Mark 2; John 9:1) "
Conversely, the Message-Incident Principle is structured thusly:
    • Message
    • Divine Theology
    • Inerrant and Infallible
    • Incident
    • Ancient Science
    • Ancient Phenomenonological Perspective
  • "This approach contends that in order to reveal spiritual truths as effectively as possible to the ancient peoples, the Holy Spirit used their ancient phenomenological perspective of nature. That is, instead of confusing or distracting the biblical writers and their readers with modern scientific concepts, God descended to their level and employed the science-of-the-day. Similar to the central message in the Kenotic Hymn, the Creator humbled Himself through the use of ancient human ideas about nature in the revelatory process. Therefore, passages in the Bible referring to the physical world feature both a Message of Faith and an incidental ancient science. According to this interpretive principle, Biblical inerrancy and infallibility rest in the Divine Theology, and not in statements referring to nature. Wualifying ancient science as "incidental" does not imply that it is unimportant. The science in Scripture is vital for transporting spiritual truths. It acts as a vessel similar to a cup that delivers "living waters" (John 4:10). However, the word "incidental" carries meanings of "that which happens to be alongside" and "happening in connection with something more important." In other words, the ancient science in Scripture is "alongside" the "more important" Message of Faith." (Denis O. Lamoureux, Evolutionary Creation, pp. 110-111)

Now, how do these two things compare?

For starters, I want to comment on something tangential. It has always struck me as a point of some curiosity that evangelicals, who profess to be true "Biblical Christians," tend also to not be Eucharistic Christians. Indeed, evangelicals tend to set themselves very much against Eucharistic Theology. Which is, I content, very odd for an element of Christianity which purports to interpret the Bible according to the maxim: "if the plain sense makes sense, seek no other sense."

With all due respect to my evangelical bretheren, the plain sense of e.g. John 6, Matthew 26, Mark 14, Luke 22, and 1 Corinthians 11 is that the bread we break in the meal at the altar is meant to be, and become, the literal and true Precious Body and Blood of Christ. He gives us His own flesh to eat, and His own blood to drink, in memory of Him and of His sacrifice for our sins…and we fail to discern Him in the bread and wine at our eternal peril. That is the plain meaning of the text, and yet evangelicals do not seem to interpret it thusly. This suggests to me that perhaps the default hermeneutic that evangelicals employ, the Grammatical-Historical Method, is somewhat subjective and arbitrary.

Thus, the problem with insisting on the use of literal-ish hermeneutics, and with insisting that Scripture be taken at its "plain meaning", is that nobody really does that with any kind of consistency. Let me put that more plainly: no Christian ever takes Scripture at its plain meaning at every opportunity — indeed, many of us are often guilty of a certain hypocrisy when we insist upon just such an approach. More often than not, what we really mean when we insist on taking things at their plain meaning is: "let us use my interpretation of Scripture; let us take it at what I say its meaning is." A similar fault exists with the evangelical concept of letting Scripture "self-interpret." And for this reason, the grammatical aspect of the method actually exists in contradiction of the historical aspect.

There's really no two ways about it: if our hermeneutic is to always take Scripture at its most obvious meaning, on a passage-by-passage basis, then we should all be Eucharistic Christians in light of John 6. That we are not all Eucharistic Christians means that we do not always take Scripture at its plain meaning; we only do so when it is convenient to the point we are making.