American and birtish words..

  • 91 results
  • 1
  • 2

This topic is locked from further discussion.

Avatar image for darkfox101
darkfox101

7055

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 1

User Lists: 0

#51 darkfox101
Member since 2004 • 7055 Posts

[QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. markop2003

what do they call it then?

pavements, beacause they're paved

so is the road, but there not called that, at least we don't call them road drives xD! or do you call the roads pavements too :O! lol this is interesting
Avatar image for EmilioDigsIt
EmilioDigsIt

4391

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#52 EmilioDigsIt
Member since 2005 • 4391 Posts

The Spanish have different words to the Mexicans...So its not just the English language that differs between the same speaking countries...

frankyfitz

Ah.. Spaniards... The English of Spanish... Wait... the... nevermind.

But Candy Floss? Why? It looks like Cotton...but tastes like candy. Cotton Candy... :(

Avatar image for markop2003
markop2003

29917

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#53 markop2003
Member since 2005 • 29917 Posts
[QUOTE="markop2003"]

[QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. darkfox101

what do they call it then?

pavements, beacause they're paved

so is the road, but there not called that, at least we don't call them road drives xD! or do you call the roads pavements too :O! lol this is interesting

roads are not paved in the UK they are made out of bitumen (sometimes known as tarmac) which is layed as liquid with solid stones in it on top of hardcore (stones ect), but pavements are made out of pre-made concrete slabs some are made with bitumin but only the newer ones.

Avatar image for TheManWithAPS2
TheManWithAPS2

2378

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#54 TheManWithAPS2
Member since 2005 • 2378 Posts
[QUOTE="frankyfitz"]

The Spanish have different words to the Mexicans...So its not just the English language that differs between the same speaking countries...

EmilioDigsIt

Ah.. Spaniards... The English of Spanish... Wait... the... nevermind.

But Candy Floss? Why? It looks like Cotton...but tastes like candy. Cotton Candy... :(

Here in Australia it's called fairy floss. Don't ask me why. Even candy floss sounds better than fairy floss.

Avatar image for queenfan66
queenfan66

2737

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 8

User Lists: 0

#55 queenfan66
Member since 2006 • 2737 Posts
so dont go smacking fannees, becuase that would be rude :lol::lol:
Avatar image for Jam_FDUK
Jam_FDUK

904

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#56 Jam_FDUK
Member since 2005 • 904 Posts

"and we don't usually say "whats up (word begining with n)

we say, hello"

I get a bit confused when someone says 'What's up' to me. Er, I don't know. The sky? I haven't really given it much thought. It's just weird how it's a question but not a question.

I also find a lot of English words are being swapped for the American version. For example, there's a new ITV awards program for 'Movies', not 'Films.' I also find myself saying 'pants' instead of 'trousers' too.

Avatar image for Large_Soda
Large_Soda

8658

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 6

User Lists: 0

#57 Large_Soda
Member since 2003 • 8658 Posts
In Canada we call dogs, cats and cats, dogs. The newspaper, which we call papers, had blamers which you call headlines like "Michael Vick murders fighting cats". It's all so confusing.
Avatar image for -Wicked_Sick-
-Wicked_Sick-

1171

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#58 -Wicked_Sick-
Member since 2007 • 1171 Posts
Different words are used geographically even in the same country. What's the big deal?
Avatar image for Hewkii
Hewkii

26339

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#59 Hewkii
Member since 2006 • 26339 Posts

The Spanish have different words to the Mexicans...So its not just the English language that differs between the same speaking countries...

frankyfitz
same with the Portuguese.
Avatar image for pyeeater
pyeeater

63

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#60 pyeeater
Member since 2006 • 63 Posts

Surprised he didn't do the whole pants/trousers thing, I get confused with it.. :Sdiablo_human

Pants/Trousers means different things in England too , depending on which part of the country you are in. Some parts of NW England use the same term as the USA calling trousers pants.

But elsewhere pants are used to describe underwear.

Avatar image for lugiemojeed
lugiemojeed

8785

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#61 lugiemojeed
Member since 2004 • 8785 Posts
I went to london to visit family and i finally understand what the hell they were talking about. Their choices of words were weird but now i understand.
Avatar image for solidgamer
solidgamer

7542

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#62 solidgamer
Member since 2005 • 7542 Posts
why is fanny a person backside in america??
Avatar image for Godly_Cure
Godly_Cure

4293

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#63 Godly_Cure
Member since 2007 • 4293 Posts
The use of the word fancy is a bit strange.
Avatar image for solidgamer
solidgamer

7542

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#64 solidgamer
Member since 2005 • 7542 Posts

buff in UK means a sexually attractive person aka hot

i think in america it means somthing like a person who has alot of muscle but for that we say hench/blecnch/tonk/ringer

but this is mostly used in urban/london communities

Avatar image for Lonelynight
Lonelynight

30051

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#65 Lonelynight
Member since 2006 • 30051 Posts
[QUOTE="ThaSod"]

But the dumbest part is driving on the left.

Isn't it high time we standardized driving across the world?

Whicker89

lol wut to me its dumb driving on the right

We drive on the right and we think its dumb to drive on the left

Avatar image for mattisgod01
mattisgod01

3476

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 7

User Lists: 0

#66 mattisgod01
Member since 2005 • 3476 Posts

what is up with calling it a "Cell Phone"? in Australia we call them mobile phones (becuse they are phones that you carry around)

and i think we call it a footpath down here, not a pavement or sidewalk

Avatar image for Lonelynight
Lonelynight

30051

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#67 Lonelynight
Member since 2006 • 30051 Posts

what is up with calling it a "Cell Phone"? in Australia we call them mobile phones (becuse they are phones that you carry around)

and i think we call it a footpath down here, not a pavement or sidewalk

mattisgod01

We call them handphones here in Malaysia :lol:

Avatar image for LJS9502_basic
LJS9502_basic

180239

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#68 LJS9502_basic
Member since 2003 • 180239 Posts

what is up with calling it a "Cell Phone"? in Australia we call them mobile phones (becuse they are phones that you carry around)

and i think we call it a footpath down here, not a pavement or sidewalk

mattisgod01

Short for cellular....

Avatar image for ElZilcho90
ElZilcho90

6157

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 2

User Lists: 0

#69 ElZilcho90
Member since 2006 • 6157 Posts

I randomly use british phrases when I'm speaking. No reason in particular, it's entertaining.

There are a few roundabouts in the US. The only ones I've seen are in subdivisions where the designer thought it would be high class and sophisticated, when in reality, having such a tiny roundabout (I.E. the one at the entrance of my subdivision) is absolutely pointless.

Avatar image for sca321
sca321

1903

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#70 sca321
Member since 2003 • 1903 Posts

I randomly use british phrases when I'm speaking. No reason in particular, it's entertaining.

There are a few roundabouts in the US. The only ones I've seen are in subdivisions where the designer thought it would be high class and sophisticated, when in reality, having such a tiny roundabout (I.E. the one at the entrance of my subdivision) is absolutely pointless.

ElZilcho90
There are some in the northeast US that aren't there just for show, they're generally in places where 5 or more streets intersect. We call them rotaries, not roundabouts, though. Driving on the right side makes sense so you can shift with you're right hand because most people are righty (though most cars in america are automatics nowadays.)
Avatar image for CommanderShiro
CommanderShiro

21746

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#71 CommanderShiro
Member since 2005 • 21746 Posts
[QUOTE="EmilioDigsIt"][QUOTE="frankyfitz"]

The Spanish have different words to the Mexicans...So its not just the English language that differs between the same speaking countries...

TheManWithAPS2

Ah.. Spaniards... The English of Spanish... Wait... the... nevermind.

But Candy Floss? Why? It looks like Cotton...but tastes like candy. Cotton Candy... :(

Here in Australia it's called fairy floss. Don't ask me why. Even candy floss sounds better than fairy floss.

That sounds like something a pedophile would use. :lol:
Avatar image for luke1889
luke1889

14617

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#72 luke1889
Member since 2004 • 14617 Posts

I find the language differences intruiging too, especially the following:

- the whole trousers/pants thing
- jelly/jello
- path/sidewalk
- cell/mobile phone

:oops:

Avatar image for deepdreamer256
deepdreamer256

7140

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 34

User Lists: 0

#73 deepdreamer256
Member since 2005 • 7140 Posts
[QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. darkfox101
what do they call it then?

Pavement?
Avatar image for deepdreamer256
deepdreamer256

7140

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 34

User Lists: 0

#75 deepdreamer256
Member since 2005 • 7140 Posts
[QUOTE="TheManWithAPS2"][QUOTE="EmilioDigsIt"][QUOTE="frankyfitz"]

The Spanish have different words to the Mexicans...So its not just the English language that differs between the same speaking countries...

CommanderShiro

Ah.. Spaniards... The English of Spanish... Wait... the... nevermind.

But Candy Floss? Why? It looks like Cotton...but tastes like candy. Cotton Candy... :(

Here in Australia it's called fairy floss. Don't ask me why. Even candy floss sounds better than fairy floss.

That sounds like something a pedophile would use. :lol:

What about Fairy Floss makes you think about paedophiles? >_>
Avatar image for luke1889
luke1889

14617

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#76 luke1889
Member since 2004 • 14617 Posts

[QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. deepdreamer256
what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Avatar image for deepdreamer256
deepdreamer256

7140

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 34

User Lists: 0

#77 deepdreamer256
Member since 2005 • 7140 Posts
I already knew all thattttttttt..........:shock:SolidSnake_108
I haven't watched the video but I probably do as well . . .
Avatar image for deepdreamer256
deepdreamer256

7140

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 34

User Lists: 0

#78 deepdreamer256
Member since 2005 • 7140 Posts

[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. luke1889

what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Footpath? That's the name we give to pedestrian walkways through the country side.
Avatar image for luke1889
luke1889

14617

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#79 luke1889
Member since 2004 • 14617 Posts
[QUOTE="luke1889"]

[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. deepdreamer256

what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Footpath? That's the name we give to pedestrian walkways through the country side.

I call them there countryside walks footpaths too, but I guess I use pavement and path interchangeably also. :P

I'm from the UK, by the way.

Avatar image for deepdreamer256
deepdreamer256

7140

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 34

User Lists: 0

#80 deepdreamer256
Member since 2005 • 7140 Posts
[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="luke1889"]

[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. luke1889

what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Footpath? That's the name we give to pedestrian walkways through the country side.

I call them there countryside walks footpaths too, but I guess I use pavement and path interchangeably also. :P

I'm from the UK, by the way.

I could've guessed that but yeah :P, I never thought of calling them footpaths, probably because I'm so attatched to pavement. --- Oh yeah this is also my 40o0th post, maybe this post should be filled with awesomeness but I don't really give a **** about that.
Avatar image for luke1889
luke1889

14617

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#81 luke1889
Member since 2004 • 14617 Posts
[QUOTE="luke1889"][QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="luke1889"]

[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. deepdreamer256

what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Footpath? That's the name we give to pedestrian walkways through the country side.

I call them there countryside walks footpaths too, but I guess I use pavement and path interchangeably also. :P

I'm from the UK, by the way.

I could've guessed that but yeah :P, I never thought of calling them footpaths, probably because I'm so attatched to pavement.

Heh, I've grown up knowing it as both, but I think I'm more attached to path myself. To me, "footpath" sounds kind of...posh? And pavement...I don't know really; I guess I use it on occasion. :P

Avatar image for deepdreamer256
deepdreamer256

7140

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 34

User Lists: 0

#82 deepdreamer256
Member since 2005 • 7140 Posts
[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="luke1889"][QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="luke1889"]

[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. luke1889

what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Footpath? That's the name we give to pedestrian walkways through the country side.

I call them there countryside walks footpaths too, but I guess I use pavement and path interchangeably also. :P

I'm from the UK, by the way.

I could've guessed that but yeah :P, I never thought of calling them footpaths, probably because I'm so attatched to pavement.

Heh, I've grown up knowing it as both, but I think I'm more attached to path myself. To me, "footpath" sounds kind of...posh? And pavement...I don't know really; I guess I use it on occasion. :P

Ahh your mind works at opposite polarities! I think pavement is posher.
Avatar image for luke1889
luke1889

14617

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#83 luke1889
Member since 2004 • 14617 Posts
[QUOTE="luke1889"][QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="luke1889"][QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="luke1889"]

[QUOTE="deepdreamer256"][QUOTE="darkfox101"][QUOTE="camreeno360"]What a coincidence. I watched this exact video like a month ago. It's amazing how the Brits think calling it the "sidewalk" is so weird. deepdreamer256

what do they call it then?

Pavement?

Pavement, footpath (or path for short) are the only variations I can think of. :P

Footpath? That's the name we give to pedestrian walkways through the country side.

I call them there countryside walks footpaths too, but I guess I use pavement and path interchangeably also. :P

I'm from the UK, by the way.

I could've guessed that but yeah :P, I never thought of calling them footpaths, probably because I'm so attached to pavement.

Heh, I've grown up knowing it as both, but I think I'm more attached to path myself. To me, "footpath" sounds kind of...posh? And pavement...I don't know really; I guess I use it on occasion. :P

Ahh your mind works at opposite polarities! I think pavement is posher.

Haha, interesting, that's for sure. Path rolls off the tongue easier than pavement does...not that that is of any real relevance...I don't think. :P

Avatar image for camreeno360
camreeno360

6850

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 6

User Lists: 0

#84 camreeno360
Member since 2005 • 6850 Posts

The Brits seem to pronounce a bunch of things differently too...So there's:

  • Intestine. We call it "inte stin" and you call it "inte stine"
  • Been. You say it like "been" but we say it like "bin"
  • Military. You call it "mili tree", and we call it the "mili tairy"
  • Glacier. You call it a "gla see er" and we call it a "glay sher"
  • Controversy. You call it a "con trawversy" and we say it like "contra versy"
  • more to list...
Avatar image for Bandit_Haze
Bandit_Haze

4950

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 3

User Lists: 0

#85 Bandit_Haze
Member since 2005 • 4950 Posts

The Brits seem to pronounce a bunch of things differently too...So there's:

  • Intestine. We call it "inte stin" and you call it "inte stine"
  • Been. You say it like "been" but we say it like "bin"
  • Military. You call it "mili tree", and we call it the "mili tairy"
  • Glacier. You call it a "gla see er" and we call it a "glay sher"
  • Controversy. You call it a "con trawversy" and we say it like "contra versy"
  • more to list...
camreeno360
thats just down to different accents and what not but most londers would say "bin" for been
Avatar image for camreeno360
camreeno360

6850

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 6

User Lists: 0

#86 camreeno360
Member since 2005 • 6850 Posts
[QUOTE="camreeno360"]

The Brits seem to pronounce a bunch of things differently too...So there's:

  • Intestine. We call it "inte stin" and you call it "inte stine"
  • Been. You say it like "been" but we say it like "bin"
  • Military. You call it "mili tree", and we call it the "mili tairy"
  • Glacier. You call it a "gla see er" and we call it a "glay sher"
  • Controversy. You call it a "con trawversy" and we say it like "contra versy"
  • more to list...
Bandit_Haze
thats just down to different accents and what not but most londers would say "bin" for been

Who are Londers? Sorry I dont' know this stuff.:P Another thing I noticed was how the Canadians say it like "been" too when the way they talk is pretty much the same as ours. I wonder how that came about.
Avatar image for Bandit_Haze
Bandit_Haze

4950

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 3

User Lists: 0

#87 Bandit_Haze
Member since 2005 • 4950 Posts
[QUOTE="Bandit_Haze"][QUOTE="camreeno360"]

The Brits seem to pronounce a bunch of things differently too...So there's:

  • Intestine. We call it "inte stin" and you call it "inte stine"
  • Been. You say it like "been" but we say it like "bin"
  • Military. You call it "mili tree", and we call it the "mili tairy"
  • Glacier. You call it a "gla see er" and we call it a "glay sher"
  • Controversy. You call it a "con trawversy" and we say it like "contra versy"
  • more to list...
camreeno360
thats just down to different accents and what not but most londers would say "bin" for been

Who are Londers? Sorry I dont' know this stuff.:P Another thing I noticed was how the Canadians say it like "been" too when the way they talk is pretty much the same as ours. I wonder how that came about.

my bad, thats a typo, its almost 3am here, thats my excuse, and i'm stickin to it.. anyway, meant to write londoners, as in people from london
Avatar image for Ninja-Vox
Ninja-Vox

16314

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 11

User Lists: 0

#88 Ninja-Vox
Member since 2006 • 16314 Posts

I would just like to point out that the guy in that video has an incredibly affeminate voice and by no means is that what people from england talk like.

I dont know why, i just felt compelled to post that as his voice was incredibly annoying and this is a thread about how american and british people talk.

Avatar image for Ninja-Vox
Ninja-Vox

16314

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 11

User Lists: 0

#89 Ninja-Vox
Member since 2006 • 16314 Posts
[QUOTE="Bandit_Haze"][QUOTE="camreeno360"]

The Brits seem to pronounce a bunch of things differently too...So there's:

  • Intestine. We call it "inte stin" and you call it "inte stine"
  • Been. You say it like "been" but we say it like "bin"
  • Military. You call it "mili tree", and we call it the "mili tairy"
  • Glacier. You call it a "gla see er" and we call it a "glay sher"
  • Controversy. You call it a "con trawversy" and we say it like "contra versy"
  • more to list...

camreeno360

thats just down to different accents and what not but most londers would say "bin" for been

Who are Londers? Sorry I dont' know this stuff.:P Another thing I noticed was how the Canadians say it like "been" too when the way they talk is pretty much the same as ours. I wonder how that came about.

People from london. Also known as cockneys if they have really obvious london accents. :)

Avatar image for Bandit_Haze
Bandit_Haze

4950

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 3

User Lists: 0

#90 Bandit_Haze
Member since 2005 • 4950 Posts
[QUOTE="camreeno360"][QUOTE="Bandit_Haze"][QUOTE="camreeno360"]

The Brits seem to pronounce a bunch of things differently too...So there's:

  • Intestine. We call it "inte stin" and you call it "inte stine"
  • Been. You say it like "been" but we say it like "bin"
  • Military. You call it "mili tree", and we call it the "mili tairy"
  • Glacier. You call it a "gla see er" and we call it a "glay sher"
  • Controversy. You call it a "con trawversy" and we say it like "contra versy"
  • more to list...

Ninja-Vox

thats just down to different accents and what not but most londers would say "bin" for been

Who are Londers? Sorry I dont' know this stuff.:P Another thing I noticed was how the Canadians say it like "been" too when the way they talk is pretty much the same as ours. I wonder how that came about.

People from london. Also known as cockneys if they have really obvious london accents. :)

lissen gov, i don't think 'e understans ya mate,, i'm off to the carzies for a jimmy riddle
Avatar image for mark4091
mark4091

3780

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#91 mark4091
Member since 2007 • 3780 Posts

What about Canada? Do they call everything the same as they do here in the US? Or is it a combination of British words and US words for things? (since Canada has more British influence and all)camreeno360

We speak with american accents, but we spell like the british.

Avatar image for TongHua
TongHua

2929

Forum Posts

0

Wiki Points

0

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

#92 TongHua
Member since 2007 • 2929 Posts

[QUOTE="camreeno360"]What about Canada? Do they call everything the same as they do here in the US? Or is it a combination of British words and US words for things? (since Canada has more British influence and all)mark4091

We speak with american accents, but we spell like the british.

I wasn't aware americans had accents.