Personal bias: I LOVE Miyazaki's films. All of them. And I happen to be fond of the dubs for all of them. There's just so much more that I enjoy from them in watching these movies in my native language, plus, with a good selection of voice actors in the dubs, it's just so much more pleasant to listen to them in English. Some of my favorites include:
KIKI: This movie got me into Miyazaki, and to this day I still hold it close to my heart. Phil Hartman's Jiji is noticeably different from his Japanese counterpart, true, but I personally found him hilarious and a joy to listen to every time. Kirsten Dunst was also great as Kiki. The additional music pieces aren't as lovely as the rescore for LAPUTA, but I liked them anyway, and I hope nobody rags on me if I say that I loved the Sydney Forest songs at the OP and ED.
LAPUTA: Another favorite of mine. There's been a lot of controversy over the Disney dub of this film (as with TOTORO), but personally I love this movie better in English because it makes some clever casting choices for most of its characters: Dola and Muska especially, and I also liked the new score by Joe Hisaishi. The leads are probably a tad too mature-sounding and the script chattier than necessay, but otherwise this is a dub I enjoy unreservedly. Of course I like the Japanese version too, but the dub gets more replay value with me.
TOTORO: I love this movie so much because the title character reminds me of my pet guinea pig. There are a lot of people who argue that the FOX dub is superior to Disney's version, but I think both versions are excellent in their own right. The first was a classic of its time, but the newer dub really does add a lot to the film, especially in the casting of two actual sisters as Satsuki and Mei.
MONONOKE: Breathtaking movie, excellent dub. Seeing this in the big screen was a treat for me.
-Jon T.
Log in to comment