no, we can go through this one at a time, your brain cannot hold too much information, you may just forget this all over night only to then post your sh!t the following day, tell me, what is your point? I already got a translation for that text , why re translate it ? Here it is again "They but wish that ye should reject Faith, as they do, and thus be on the same footing: But take not friends from their ranks until they flee in the way of Allah (From what is forbidden). But if they (Apostate) turn renegades, seize them and slay them wherever ye find them". This command to kill or slay is in all mainstream translations.[QUOTE="GrayF0X786"]
[QUOTE="ultrapc"] Check post above this one . ultrapc
lets try not to twist meanings , shall we ? :)
says the person twisting the information ugh the hypocracy lol
Log in to comment